Рада Криму просить розтлумачити, як розуміти дубляж іноземних фільмів

П'ятниця, 9 липня 2010, 08:30

До Конституційного Суду надійшло подання Верховної Ради АР Крим щодо офіційного тлумачення положень ч. 2 ст. 14 закону "Про кінематографію" від 13 січня 1998 року.

Як повідомляє УНІАН із посиланням на прес-службу КС, згідно з Регламентом Конституційного Суду, конституційне подання передано на вивчення в секретаріат суду.

У частині 2 статті 14 закону "Про кінематографію" від 13 січня 1998 року йдеться про те, що іноземні фільми перед розповсюдженням в Україні в обов`язковому порядку повинні бути дубльовані або озвучені чи субтитровані державною мовою.

Вони також можуть бути дубльовані або озвучені чи субтитровані мовами національних меншин.

Реклама:
Шановні читачі, просимо дотримуватись Правил коментування