Трезубец с тремя языками

Вторник, 25 сентября 2007, 19:19

Странным образом поездки обоих главных Викторов этой избирательной кампании регионами Украины принесли за один день - 25 сентября - лингвистические новости.

В Сумах Виктор Ющенко заявил, что в Украине один государственный язык и никакой другой язык не может стать таким же, тем не менее пожелал молодежи овладеть " несколькими языками, не только двумя".

А на телевидении в Полтаве Виктор Янукович сказал: "Нам надо брать пример с Европы, где много стран, которые имеют официальные два или три языка".

Если президент под третьим языком имел в виду, очевидно, английский, то о чем думал премьер? Подозреваю, что о моем материале на "УП" от 22 июня 2006 года – "Требую объявить региональным в Киеве белорусский язык". Ведь не английский же язык Партия регионов хочет сделать государственным!

Опыт стран Европы, на которые ссылается Виктор Янукович, подсказывает, что третьим языком может быть язык исторического национального меньшинства, как это сделали с немецким в Бельгии.

Именно это государство имеет уникальный порядок с тремя региональными - Фландрия, Валлония и Брюссель и тремя языковыми сообществами - фламандским, французским и немецким, которые не совпадают географически.

Есть еще Швейцария с четырьмя языками, но мало кто в Украине знает, что в каждом кантоне этой страны есть только один главный официальный язык, поэтому в Цюрихе и Берне все надписи сделаны на немецком, а в Женеве и Лозанне –  на французском языке.

В приграничных с Италией кантонах говорят на итальянском, а где-то в горах официально есть четвертый язык – ретороманский, который исчезает.

Интересно, что общим швейцарским языком вскоре может стать пятый – английский. Так как в каждом кантоне в школах изучают его и свой язык. Федеральная власть Швейцарии старается оказывать содействие изучению немецкого в франкоязычных кантонах и французского в немецкоязычных, но это не очень ей удается.

Не хочется читать длинную лекцию об отличиях финского и шведского (двух официальных языков Финляндии), фламандского и французского, французского и немецкого. Все они относятся к разным языковым группам – в отличие от украинского и русского.

Итак, какой третий язык следует избрать Украине как государственный, если вторым станет русский? За год, который прошел со дня моей публикации о белорусском языке, новостей об изменении национального состава населения Украины не было – на сайте Госкомитета по делах национальностей до сих пор есть только сведения переписи 2001 года:

Национальный состав населения  Украины, данные 16 июля 2007
Если Виктору Януковичу так хочется иметь три государственных языка, то вот ему три аргумента в пользу белорусского.

Во-первых, сам господин Янукович имеет белорусские корни  и должен сделать для исторической родины что-то более существенное, чем приехать на хутор Януки Витебской области и раздать его старым жителям по 100 долларов - это было несколько лет тому, но общая сумма едва ли превысила тысячу долларов, так как хутор вымирает.  

Во-вторых, третьей национальной группой в Украине и вторым за численностью нацменьшинством являемся мы, белорусы. Хотя нас настигают молдаване, все же белорусский язык понятен  всем восточным славянам, а молдавский – не очень. И вдобавок часть носителей считает его румынским.

В-третьих, белорусы Украины являются единственным нацменьшинством, которое не имеет языковой поддержки из "большой земли".

Россия создает здесь центры русской культуры, поставляет книжки и прессу, транслирует теле- и радио продукцию на русском языке. В Молдове ничего молдавскому языку не угрожает, если все другие нацменьшинства Украины количеством свыше 50 тыс. лиц имеют за границей свои национальные государства с национальным языком. Кроме татар и крымских татар, хотя есть Республика Татарстан и Автономная Республика Крым, где, по крайней мере, на здании парламента есть надпись на крымскотатарском языке.

А в Беларуси ситуация уникальна. И именно потому, что там внедрен другой государственный язык – русский.

Парламент там работает и утверждает законы только на русском языке, телевидение показывает новости тоже на русском.

(Соседняя Польша 10 декабря запускает спутниковый телеканал "Белсат" (который будет вещать на белорусском), чтобы население Беларуси могло смотреть новости  на первом государственном языке).

Белорусская таможня только после резонансного скандала с судебным процессом человека, который просил на границе дать ему бланк таможенной декларации на белорусском языке, решила напечатать такие бланки; во многих городах не осталось ни одной школы с белорусским языком обучения (а вузов таких и не было).

Милиция за разговор на белорусском может задержать по подозрению в оппозиционности к президенту Лукашенко, а независимые белорусскоязычние газеты запрещено распространять через монополистов "Белпошта" и "Белсаюздрук".

Если Партия регионов на самом деле не хочет повторения в Украине такой белорусской ситуации после внедрения здесь русского языка как второго государственного, то пусть сначала сделает вторым государственным языком белорусский.

А вот когда мой национальный язык будет спасен от уничтожения Лукашенко,  когда Янукович овладеет языком своих дедов и докажет северному соседу и всему миру, что он лично является многоязычным европейцем, когда Украина выполнит свои обязательства перед Советом Европы относительно языков всех своих нацменьшинств, начиная с белорусского, молдавского, крымскотатарского и заканчивая гагаузским, немецким и цыганским.

Тогда можно будет русский сделать третьим. Это будет трезубец с тремя языками.

Юрий Свирко, главный редактор газеты""Экономические известия"

Реклама:
Уважаемые читатели, просим соблюдать Правила комментирования
Главное на Украинской правде