Рожденная в США: Первая леди Украины

Татьяна Сорокко, "Harper's Bazaar" — Вторник, 23 августа 2005, 19:20

Воспитанная в Чикаго в семье эмигрантов, Катерина Ющенко всегда дорожила своими традициями. Здесь жена украинского президента искренне говорит об опасностях, которые представляет для ее семьи "едва оперившаяся" демократия.

Родители Катерины Ющенко эмигрировали в Соединенные Штаты в 1956 году отнюдь не по желанию, но по причине войны и голода.

Ни для кого не стало сюрпризом, то, что в 1992 году 29-летняя экономист переехала в Киев; не стало, возможно, и то, что ее тянуло к ее будущему мужу, Виктору Ющенко, когда она встретила его в 1993. (Она была менеджером международной бухгалтерской фирмы; а он был председателем Национального банка Украины). Пять лет спустя они поженились и сейчас у них трое маленьких детей: София (6 лет), Кристина (4 года) и Тарас (1 год).

В прошлом году семья Ющенко стала известна международному сообществу, когда Виктор участвовал в президентских выборах и был близок к проигрышу в пользу пророссийского кандидата. Когда обнаружилась вероятность массовых фальсификаций, украинцы по всему миру объединились в его поддержку, что позже стало известно как оранжевая революция.

Участвуя в кампании, Виктор очень сильно заболел, позже установили диагноз отравления диоксином – которое якобы организовали его оппоненты. Он пережил удар и выиграл в повторном голосовании в декабре, однако он все еще восстанавливает свое здоровье и внешний вид. (Одним из последствий отравления ядом является видоизменение кожи).

Политическая и личная борьба господина Ющенко изменила представления об Украине в лучшую сторону во всех областях, даже в моде: в этом сезоне Жан Поль Готье заявил, что его линия от кутюр была навеяна Украиной, и госпожа Ющенко была почетной гостьей на его показе. Бесспорно, в свои 44, Катерина Ющенко широко шагает и помогает своему мужу переписывать историю.

ХБ: Можете ли Вы нам сказать, что на самом деле произошло с отравлением вашего мужа?

Екатерина Ющенко: Расследование до сих пор длится. Лично я очень боялась, что что-то может произойти, так как то изменение, которое олицетворяли Виктор и его команда, было очень угрожающим для старого режима. Многие люди писали нам письма со словами: "Будьте осторожны. Что-то может с ним случиться". Я верю, что именно Бог и молитвы миллионов людей уберегли его от смерти.

К счастью, его здоровье стабильно улучшается, к нему возвращается его былая сила, его былой вид, и мы очень надеемся, что через год ли два он будет так же красив, как и раньше. Отец моего мужа выжил, даже будучи в Аушвице  и других концентрационных лагерях. Я думаю, что одна из причин того, что Виктор выжил, это то, что он происходит из такой семьи.

ХБ: Была ли это любовь с первого взгляда для Вас и Вашего мужа?

с семьей


 Екатерина Ющенко: Теперь он говорит, что именно так и было. Но мне кажется, что это было большое увлечение с первого взгляда, которое с течением времени переросло в большую любовь... Я помню, как была поражена тем, как много он знает об экономике и мировой финансовой системе. Но что также меня поразило – это его желание учиться, его желание задавать вопросы. Он был молодым, динамичным и очень патриотичным.

ХБ: Было ли для Вас сложным поселиться в Украине?

Екатерина Ющенко:  Нет, так как росла я будто в двух мирах. Мои родители были очень признательны Соединенным Штатам за то, что их здесь приняли, но все равно они сохраняли свои традиции. Дома разговаривали на украинском языке. Я росла с мыслью, что однажды я вернусь сюда.

ХБ: В чем, на Ваш взгляд, различие между украинцами и американцами?

Екатерина Ющенко: Прежде всего в том, что у украинцев большая склонность к традиционализму, формализму. Украинская женщина будет больше обращать внимания на свою одежду, собираясь в магазин, или на прогулку в парк. Она наденет обувь на высоких каблуках, она наложит макияж. Много внимания обращается на одежду. Сначала я старалась противостоять этому, но с течением времени начинаешь приспосабливаться к стране, в которой ты живешь, и я начала все больше и больше думать о своей одежде.

Также в том, что США – страна многокультурная; ты привыкаешь к пище и музыке из других стран. Украина имеет свою собственную историю, свою собственную культуру, свою собственную кухню, свою собственную музыку. Когда украинцы собираются вместе, для них не удивительно петь два часа песни, которые знают все.

ХБ: Как Вы научили своих детей американским традициям?

Екатерина Ющенко: Мы часто празднуем Рождество, День благодарения так, как мы праздновали их дома. Мне всегда нравилась идея такого дня, когда все собираются за столом и благодарят Бога за то, что у них есть.

 ХБ: Как детство Ваших детей отличается от Вашего?

Екатерина Ющенко: Я, например, никогда не путешествовала – я впервые увидела океан в 19 лет. Мы никогда не ходили в ресторан: в основном, мы оставались дома. Мои дети, с одной стороны, имеют возможности всюду путешествовать, встречать новых людей, изучать много языков.

HB: За чем вы больше всего грустите в Америке?

Екатерина Ющенко: За свободой просто сесть в машину и поехать куда-то. Когда я приезжаю в Америку, первое дело, которое я делаю – беру в аренду машину, включаю радио и езжу часами. Я нервничаю, когда сижу за рулем в Украине ли где-нибудь в Европе. Возможно, я просто не привыкла к такому стилю управления автомобилем. И теперь, в нашем настоящем положении, у нас есть водители.

HB: Как выглядит типичный день первой леди?

Екатерина Ющенко: Когда мы заняты официальными мероприятиями, я руковожу фондом, который начал мой муж (Украина 3000), для поддержки украинского искусства, культуры и истории. Мы хотим найти партнеров за границей, таких, как больницы и университеты, которые смогут работать с нами, лишь бы улучшить нашу медицинскую систему. Мы также хотим наладить партнерские отношения с бизнесом, церковными и молодежными группами, чтобы вместе улучшить социальное благосостояние Украины. 

HB: Как вы объединяете работу первой леди и материнские обязанности?

Екатерина Ющенко: Я всегда просыпаюсь утром, чтобы одеть моих дочерей и отвезти их в школу, а также я провожу некоторое время с моим сыном. Вечером и в высходные мы с мужем всегда стараемся как можно больше времени проводить с детьми. Если мы имеем официальные обязанности, мы стараемся привлекать  к этому и детей.

HB: Какие приготовления, для того, чтобы выглядеть красивой и стильно одетой, вы делаете накануне государственных мероприятий?

Екатерина Ющенко: Когда мой муж победил на выборах, я встретилась со многими украинскими дизайнерами, которых я раньше знала, я посещала украинские мероприятия моды годами, и я попросила каждого дизайнера сделать мне разные вещи, вечерние платья и костюмы. Собранный новый гардероб был чрезвычаен; это была обязанность, тем не менее приятная.

с Готье
Интересно, в прошлом мае я встретила Жана Поля Готье в Киеве. Он вобрал украинский дух в своей последней коллекции и продемонстрировал всему миру богатство украинской культуры и традиций. Я бы смогла одеть три или четыре наряда из его коллекции.

Когда я решаю, что одеть на какое-то событие, то думаю, какую страну и каких людей мы будем принимать. Если я одеваю одежду не украинского дизайнера, я всегда стараюсь добавить что-то украинское: брошь, сделанную местным мастером, что-то историческое, или, по крайней мере, добавить оранжевый цвет. К тому же, мне помогают сделать прическу и макияж.

Когда мы принимаем иностранных гостей, или когда едем за границу, я всегда много думаю о подарках. Мы с мужем глубоко убеждены, что мы должны дарить людям то, что позволит им лучше понять нашу культуру.

HB: Как вы думаете, что ваш муж оставит после себя?

Екатерина Ющенко: То, что он учил людей, что они могут отстоять свои права, что они и сделали, и надеяться на их будущее. Вы можете сказать, пройдет 1000 лет, пока это произойдет.