Соломенный дирижабль

Из всех казусов уходящей недели – политических, коррупционных, эпидемических – выделяется скандал, вспыхнувший на ровном месте. Соцсети бурно отреагировали на заявление "Книгарні Є", якобы решившей увеличить долю русскоязычных изданий из-за рыночной конъюнктуры.
Соломенный дирижабль
Коллаж: Андрей Калистратенко
Колаж: Андрій Калістратенко

Из всех казусов уходящей недели – политических, коррупционных, эпидемических – выделяется скандал, вспыхнувший на ровном месте. Соцсети бурно отреагировали на заявление "Книгарні Є", якобы решившей увеличить долю русскоязычных изданий из-за рыночной конъюнктуры.

Кто-то клеймил книготорговцев за потворство русскому миру, кто-то их защищал, а сама "Книгарня Є" поспешила дезавуировать обвинения в свой адрес…

Чем примечательна эта история? На фоне жарких споров могло сложиться впечатление, будто бумажная книга остается таким же популярным носителем информации, как полвека или век назад.

Реклама:

Будто от ассортимента книжных магазинов зависит мировоззрение миллионов наших современников и соотечественников – что, мягко говоря, уже давно не соответствует действительности.

И в этом заключается одна из ключевых проблем отечественного нацбилдинга и государственного строительства.

Украинцев, как и жителей других постсоветских стран, часто упрекают в карго-культе. В уподоблении наивным аборигенам, строившим из соломы копии чужих самолетов.

Считается, что, подражая цивилизованному Западу, мы копируем внешнюю форму западных институтов, но не их суть. Отчасти это правда. Но правда и то, что зачастую отечественные усилия – это даже не сооружение соломенного самолета, а скорее постройка соломенного дирижабля.

Попытка воспроизведения механизмов, работавших в Европе в XIX-XX столетиях, но не позволяющих надеяться на тот же эффект в XXI веке.

Многие патриотичные интеллектуалы убеждены, что современная Украина должна хоть и с опозданием, но повторить путь классических национальных государств. Пройти дорогой Бисмарка и Кавура, Пилсудского и Масарика.

Однако загвоздка в том, что хрестоматийные примеры из прошлого привязаны к абсолютно другой информационной реальности. Именно эта сфера человеческого бытия кардинально изменилась за последние десятилетия – и речь не только о бумажных книгах, постепенно превращающихся в реликт для избранных.

Читайте также: Как спасти украинскую книгу? Открытое обращение сети книжных магазинов "Є" к власти

Опыт прошлого говорит о решающей роли школьного образования. О том, что подконтрольная государству школа способна вырастить граждан с правильной идентичностью и правильными установками.

Но для ребенка, жившего в середине XIX или начале XX столетия, школа действительно была главным источником сведений о внешнем мире. Учитель был обладателем эксклюзивной информации, учебник – практически безальтернативным кладезем знаний. 

Современный ребенок, выросший со смартфоном в руках, может за считанные минуты получить неограниченный объем информации, причем более актуальной, чем любые школьные программы.

Это означает, что школа уже никогда не будет обладать прежним авторитетом и влиянием на подрастающее поколение. И школьные установки уже никогда не будут усваиваться так же некритично, как прежде.

"Народное образование может решить исход войны. Если пруссаки разбили австрийцев, то это победа прусского школьного учителя над австрийским", – эти известные строки были написаны после битвы при Садове в 1866 году.

Но современному украинскому учителю уже не повторить былой успех своего прусского коллеги. И не потому, что он работает хуже, а потому, что на дворе не XIX, а XXI век.

Реклама:

Опыт прошлого говорит о тиражировании культурной продукции, насыщенной идеологическими нарративами. О том, что с ее помощью государство может привить населению желаемую идентичность и желаемые ценности.

Но сто или сто пятьдесят лет назад даже продвинутый европейский досуг оставался  весьма ограниченным. Практически любой культурный продукт – новый роман, новая песня, новая театральная постановка, а позднее и новый кинофильм – становился заметным событием.

Поощряя создание контента с пропагандистской нагрузкой, государство могло быть уверено, что этот контент будут читать, слушать и смотреть: особого выбора у публики попросту не было.

Сейчас выбор безграничен. В распоряжении нашего современника – неиссякаемый пласт развлекательной продукции на любой вкус, созданной в разных уголках планеты.

Причем наш досуг все слабее привязан к физическим локациям – кинотеатрам, театрам, библиотекам, поддающимся государственному контролю, – и все больше зависит от желаний человека, сидящего на диване с планшетом. Пандемия со всеобщим переходом в онлайн лишь усилила эту тенденцию.

 "Великая драма жертвенности и героизма, рисующая воскресение Польши", – так польская пресса 1920-х отзывалась о фильме "Могила неизвестного солдата", имевшем огромный зрительский успех.

Читайте также: Символы, которые мы выбираем

Выход пафосной патриотической картины в тогдашней Речи Посполитой означал, что ее посмотрит большинство населения. Но выход такой же пафосной картины в современной Украине означает, что, скорее всего, ее посмотрит ограниченная прослойка уже мотивированных граждан. Поскольку немотивированный обыватель всегда сможет выбрать что-то более интересное для себя.

Опыт прошлого говорит о блокировании доступа к нежелательному контенту. О том, что цензура позволяет направлять народные умы по нужному пути, замедлять или форсировать национальную эмансипацию.

Реклама:

Но раньше государство обладало реальными и довольно эффективными цензурными инструментами. Главный носитель информации – печатная продукция – создавался и распространялся с относительным трудом.

Затем появилось кино, и его демонстрация потребовала еще больших усилий. И если в XIX веке под запрет попадала враждебная книга, это означало, что ее прочтут немногие. А если в XX веке под запрет попадала вражеская кинолента, это означало, что ее не увидит никто.

В наши дни запрет чужого контента превращается в символический жест, который на практике может не значить ничего.

Для доступа к запрещенным в Украине текстам или фильмам нашему соотечественнику достаточно нескольких минут, личного гаджета и элементарных пользовательских навыков. Это ситуация, абсолютно немыслимая в прежние времена.

"Сделать по цензурному ведомству распоряжение, чтобы к печати дозволялись только такие произведения на этом языке, которые принадлежат к области изящной литературы", – говорилось в печально известном Валуевском циркуляре, который многие не прочь отзеркалить ради восстановления исторической справедливости.

Но в XIX столетии министерское предписание действительно лишало потенциальную аудиторию украиноязычных книг. А в XXI веке от подобных мер может пострадать лишь производитель контента, находящийся под отечественной юрисдикцией: но аудитория все равно будет потреблять то, что захочет.

Реклама:

Разумеется, никто не мешает Украине копировать чужие практики из прошлого и заниматься строительством соломенного дирижабля. Очевидно, что для тысяч активных граждан этот процесс интересен и ценен сам по себе.

Только не стоит рассчитывать, что соломенный дирижабль когда-нибудь взлетит в небо. Наши шансы догнать современную Европу пока невелики. Но шансов воспроизвести путь, пройденный европейцами 100 или 150 лет назад, у нас нет априори.

Михаил Дубинянский

культура скандал украинцы
Реклама:
Уважаемые читатели, просим соблюдать Правила комментирования