Фальшивка і плагіат від львівської газети Тимошенко

Середа, 28 березня 2007, 20:50

Соратники Юлії Тимошенко у боротьбі за рейтинг свого лідера попалися на фальсифікаціях.

Львівський осередок партії "Батьківщина" має свій друкований орган, покликаний пропагувати цінності БЮТ на Галичині. Газета називається "Наша Батьківщина", а її офіс розташований прямо в приміщенні обкому партійної структури.

В одному з лютневих номерів це видання оприлюднило передрук з "Української правди" – інтерв’ю із сирійським бізнесменом, наближеним до Віктора Ющенка, Харесом Юссефом.

Про те, що у партійному виданні Тимошенко спотворили оригінал тексту, "Українська правда" дізналася від одного з уважних читачів. Але винайдені маніпуляції з текстом виглядали настільки нахабно, що довелося почекати, поки надішлють паперовий екземпляр газети.

Те, що газета вдалася до відвертого плагіату, не пославшись на "Українську правду" – це лише половина лиха.

Як з'ясувалося, більшість текстів у партійному виданні Тимошенко є примітивним передруком без вказівки на першоджерело – в одному номері нам вдалося знайти чотири своїх матеріали, деякі з них були підписані іншими прізвищами.

Але в редакції газети БЮТ вирішили відредагувати саме інтерв’ю, викинули всі критичні абзаци на адресу Тимошенко, спотворивши таким чином текст. Наприклад, зник, наче не було, пасаж Хареса:

"Почему говорят, что его рейтинг меньше, чем у Юли? Я это вообще не могу понять! Ведь она не может сравниться с ним! Она – великий актер, лучше чем Жерар Депардье или кто–то другой.

Но она ничуть не отличается от Жириновского по моральным качествам. Если ей нужно вот так выглядеть, она будет так выглядеть!

Если ей нужно для того, чтобы она решила свои вопросы, поцеловаться с Януковичем, она будет целоваться с Януковичем. Если ей нужно, чтобы она "гнала" на Ющенко – она будет! То есть, она готова надеть любую маску!

А у Ющенко есть одна маска, которую он умеет одевать – это сам Ющенко. Он никогда в жизни другой не наденет. Он всегда говорит: "Я не хочу, я не могу..."

Вгорі - відцензурований текст львівської газети, знизу - оригінал "Української правди"

Але найбільш кричущим моментом передруку "Української правди" в газеті "Наша Батьківщина" була просто фальсифікація тексту матеріалу.

На питання, хто, на думку бізнесмена, найкраще проявив себе як керівник уряду, Харес відповів: "В управлінні найефективнішим є Янукович". Натомість у львівському виданні партії "Батьківщина"... пішли на банальний підлог, приписавши відповідь Хареса: "Найефективнішою була Тимошенко".

Вгорі - сфальсифікований текст львівської газети, знизу - оригінал "Української правди"

Шукати пояснення такому нечесному підходу "Українська правда" спробувала в редактора газети "Наша Батьківщина".

Василь Семен визнав, що вони викинули з тексту критику Тимошенко, але не бачить в цьому проблеми: "Немає нічого дивного, адже ми – партійне видання "Батьківщини".

Але редактор не зміг пояснити, чому у відповіді Хареса на питання, хто був більш ефективним прем’єром, замість прізвища "Янукович" з'явилося "Тимошенко".

На його думку, це могла помилитися "жіночка", яка займається перекладом тексту.

І, заявив редактор, він взагалі "здивований такою прискіпливістю" до інтерв’ю з боку "Української правди".

Закінчилася розмова тим, що ми заборонили в майбутньому робити будь-який передрук з "Української правди" в газеті "Наша Батьківщина". Таку розкіш, як переінакшувати на розсуд БЮТ наші публікації, ми дозволити не можемо.

Реклама:
Шановні читачі, просимо дотримуватись Правил коментування
Реклама:
Головне на Українській правді