Мова була про вас, пане Тігіпко

П'ятниця, 19 листопада 2004, 18:57
З радістю ознайомився зі статтею пана Тігіпка "Про що мова, панове?", яка є відповіддю на мою публікацію в УП "Криза жанру у штабі Януковича".

Незважаючи на те, що керівник штабу Віктора Януковича жорстко мене критикує, я радий, що відбувається відкрита дискусія, є різні думку, є плюралізм. При цьому, сподіваюся, що читачі самі зможуть розібратися хто правий, а хто ні. У розвиток цієї дискусії я хочу відповісти пану Тигіпку і прошу "Українську Правду" розмістить цей матеріал.

То про що була мова?

Коротко нагадаю передісторію. 1 листопада, на наступний день після дня виборів, пан Тігіпко заявив, що до другого туру команда Януковича буде намагатися врегулювати законами питання подвійного громадянства, а також сприятиме прийняттю закону про принципи російської мови, який, зокрема, передбачатиме можливість навчання дітей у школах російською мовою, викладання у вузах російською мовою за бажанням студентів, а також можливість громадян спілкуватися з владою російською мовою.

Детально подія розписана тут: Штаб Віктора Януковича надав до ВР законопроекти щодо російської мови і подвійного громадянства.

У своїй статті я критикував заяву Тігіпка, оскільки в питанні громадянства він не врахував необхідність внесення змін до Конституції України, а такі зміни фізично не можливо внести до кінця виборів. Що ж до заяв про мову, я вказав, що ті позиції, які озвучив Тігіпко зранку після виборів, вже прописані у чинному законі про мови, і діють в Україні вже 15 років. Виконання цих положень знаходилося в руках Уряду, який до виборів нічого не робив.

Я вважаю, що політики повинні відповідати за кожне слово, за кожну свою заяву.

Я критикував саме заяву Тігіпка, яку й досі вважаю дуже не вдалою та непродуманою. Мова зовсім не йшла ні про якість українського закону про мови, ні про якість проекту від Трудової України, ні про якість інших 5 альтернативних законопроектів, які вже давно знаходяться на розгляді Верховної Ради України. Наголошую, пане Тігіпко, мова була виключно про ваші слова.

У своїй відповіді ви повністю уникаєте коментарів стосовно питання про подвійне громадянство, ви більше не коментуєте намірів запровадити подвійне громадянство з Росією вже до виборів, очевидно визнаючи свої помилки.

Щодо мови, то ви навіть не намагаєтеся захистити свої висловлювання, натомість розповідаєте, який хороший проект закону про мови подав Дашутін та Іоффе, і як в цьому проекті захищається українська мова!

Це нагадує мені ефір на "5 каналі" одразу після дебатів, вашу дискусію з паном Гриценком. Пан Гриценко дуже конкретно просить вас підтвердити, що Кабінет міністрів не підвищував розмір пенсій, а ввів доплати, натомість у відповідь ви починаєте виправдовувати судимості Януковича! Щось подібне ви вирішили використати у своїй відповіді.

Знаєте, мені якось пощастило брати участь у дуже цікавому тренінгу з ефективного спілкування з засобами масової інформації, на якому зокрема вчили, що варто уникати відповіді на незручні запитання і використовувати всі можливості озвучувати у своїх відповідях заготовлені основні тези.

Десь так і виглядає ваша поведінка: ви не коментуєте наперед програшні речі, зокрема щодо можливості встановити подвійне громадянство до другого туру, а натомість беретеся за мовне питання і коментуєте те, що, на вашу думку, є найсильнішим у вашій позиції, дарма, що мова була про інше. Однак, на тренінгу мене так само вчили ніколи не обманювати і завжди бути професійним...

Очевидно, ви хибно вирішили, що я противник російської мови в Україні. Це зовсім не так, я гордий, що українці знають дві мови: і українську, і російську. І я гордий з того, що в Україні цілком нормально, коли одна людина говорить українською, а інша відповідає російською.

Це чудово! Навіть у Канаді з двома державними мовами (англійською та французькою) я такого не зустрічав. Моя критика ваших заяв базувалася на тому, що від них віє нещирістю і популізмом. Ви їх робите лише перед виборами і лише для того, щоб привернути додаткові голоси виборців.

Ви не щирі, тому що швидко підлаштовуєте свої заяви під аудиторію. Наприклад, для Української правди ви вирішили написати, що ви захисник української мови – саме так виглядає ваша стаття.

Повернемося до ваших заяв про підвищення статусу російської мови. У своїй першій статті, я навів цитати з закону про мови, які передбачають на рівні закону можливість використовувати російську як у навчальному процесі, так і при спілкуванні з органами влади.

Ніхто не говорив про їх ідеальність, але вони є. Скажіть, у чиїй компетенції знаходиться реалізація цих положень закону про мови? Звичайно ж у компетенції Кабінету Міністрів України, який очолює ваш кандидат.

Міністерство освіти та науки мало достатньо законних можливостей вирішувати питання щодо мови навчального процесу. Але чи зробило воно хоча б одну спробу за ті неповні два роки, коли Янукович очолює Кабмін? Я таких спроб не пам'ятаю.

Я розумію, що Нацбанк не має відношення до запровадження російської мови, так само, як і до бартеру. Але мова про те, що ви робите заяви від імені свого кандидата. Ваш кандидат нічого не зробив у цьому напрямку за два роки, а перед виборами ми чуємо, що терміново потрібні зміни до законів. Я не бачу щирості в таких заявах і сприймаю їх лише як передвиборчі трюки.

Тепер про проект Дашутіна – Іоффе. 1 листопада, пане Тігіпко, ви зробили заяву, в якій відзначити, що, ще до другого туру, будете намагатися вирішити на рівні законів питання подвійного громадянства та статусу російської мови. Законопроект, про який ви говорите, дійсно було зареєстровано ще в жовтні цього року, але пане Тігіпко, ніхто не намагався поставити його на розгляд.

Я продивився порядок денний всіх засідань Верховної Ради за ці три тижні і не знайшов там жодних згадок про плани розглянути цей законопроект. Я запитав кількох знайомих народних депутатів і вони теж не змогли пригадати щоб на погоджувальній раді у спікера депутати від Трудової України наполягали на прискореному розгляді законопроекту Дашутіна – Іоффе.

Так само ніхто не міг пригадати щоб такі наполягання звучали в залі засідань. От коли опозиція хотіла швидко проголосувати законопроект щодо відкріпних талонів, їм це вдалося за один день. А що з вашими мовними обіцянками? Схоже ніхто їх і не намагався лобіювати у парламенті.

То як можна вірити політику, який не дотримується своїх слів навіть напередодні виборів, коли всі намагаються задобрити виборця. Як можна вірити передвиборчим обіцянкам вашого кандидата?

Пане Тігіпко, мова була саме про вас і про ваші заяви. Я критикував ваші заяви тому, що вони непрофесійні та юридично не грамотні (наголошую ваші заяви, а не законопроект).

Критикую вас тому, що ви робите популістські заяви і граєте на настроях виборців. Критикую вас зараз за те, що ви не виконуєте своїх заяв.

Мені не дивно, що ви підозрюєте, що мій матеріал замовний і , як ви говорите: "замовники можуть пишатися". Вам, напевно, не зрозуміти, чому водії не знімають помаранчеві стрічки зі свої авто, навіть коли їм пробивають колеса.

Вам, вочевидь, не зрозуміти моїх студентів-журналістів, більшість з яких в ніч виборів їдуть на дільниці.

Вам не зрозуміти моїх колег юристів з потужних київських юридичних фірм, які разом з партнерами теж їдуть в регіони спостерігачами на виборчі дільниці. Тому вам так само не зрозумілі наміри таких людей як я, які пишуть в Українську Правду чи використовують інші способи висловити свою власну позицію.

Вам всього цього не збагнути, просто тому, що навколо вас таких людей немає.

PS. "Бескидники" – народні месники, які діяли на Закарпатті

Читайте також

Криза жанру у штабі Януковича

Про що мова, панове?


Реклама:
Шановні читачі, просимо дотримуватись Правил коментування
Усі новини...