Табачникові байдуже, що "на Україні", що "на Мадагаскарі"

Понеділок, 19 вересня 2011, 13:01

Міністр освіти Дмитро Табачник не бачить різниці в тому, як говорити російською мовою "в Україні" чи "на Україні".

Про це він заявив в інтерв'ю "Эху Москвы".

"Я вже колись говорив, що обидві форми абсолютно правильні, тому що прийменник "на" і "в" не є мірилом державності", - сказав він.

"Коли ми говоримо "на Кубі" - це правильна історично сформована форма російської мови. Але це не скасовує кубинську державність. Так само можна говорити "на Мадагаскарі" - і це не змінює суті Мадагаскарської республіки", - сказав Табачник.

"Коли ми говоримо "у Сибіру", це правильна мовна форма, але жодним чином не припускає, що колись у міфології або в билинній творчості існувала якась держава Сибір", - зазначив міністр.

Відповідаючи на уточнююче запитання ведучого Олексія Венедиктова, що Табачнику це "однаково", той відповів:

"Мені особисто абсолютно однаково. Але вважаю, що стала стилістична форма має бути збережена, оскільки не потрібно мову політизувати. І коли кажемо "на Далекому Сході", ну й "на Кубі" - це абсолютно нічого не означає, це просто культура мови".

Реклама:
Шановні читачі, просимо дотримуватись Правил коментування