На Саграда Фамилия в Барселоне украинизировали написание названия "Киев"
В испанской Барселоне после призывов местной украинской общины изменили транслитерацию названия "Киев" в надписи на витраже всемирно известного храма Саграда Фамилия.
Источник: МИД Украины, "Европейская правда"
Детали: На витраже Саграда Фамилия (Sagrada Familia) в Барселоне — одного из самых знаменательных сакральных сооружений в мире — написание "Kiev", образованное по образцу русского произношения, заменили на "Kíiv".
Новый витраж установили ещё в начале июня ко Дню Киева. Для этого старый витраж полностью демонтировали, а примерно за шесть недель изготовили новый.
Эти изменения инициировала председатель барселонской организации украинского гражданского общества; их также поддержали председатель парламента Каталонии и руководство базилики; к инициативе присоединилось и генеральное консульство Украины в Барселоне.
"Министерство иностранных дел Украины систематически работает над исправлением российских транслитераций на правильные украинские в различных городах мира и на географических картах, а также поддерживает такие инициативы украинского сообщества и друзей Украины", — отмечают в МИД.
Напомним, около 7 лет назад ряд известных западных СМИ изменили написание Kiev на Kyiv; также на написание "Kyiv" перешла Международная ассоциация воздушного транспорта (IATA).
В феврале 2024 года Федеральное министерство иностранных дел Германии объявило о переходе на украинскую транскрипцию написания Киева — Kyjiw вместо Kiew.