Шах закону про мови: за англійську як регіональну в Києві

Понеділок, 16 липня 2012, 17:24

Если процесс не остановить, надо его возглавить. Именно это я предлагаю сделать с законом о языках. Для начала – использовать его для того, чтобы сделать английский региональным языком в Киеве. Думаю, что столица Украины получит массу преимуществ с таким развитием событий.

Итак, суть моих предложений в том, чтобы, как только закон о языках будет подписан, начать кампанию за английский как региональный для столицы. В конце-концов, в законе прописано, что украинцы могут выбирать любой язык для общения, свободного использования в общественной и личной жизни. Я считаю, что английский для этого был бы прекрасный выбором.

Более того, закон гласит, что он принят в помощь развитию плюрилингвизма, в целях изучения языков международного общения, особенно выделяя при этом официальные языки международных организаций – таких, как ООН. Английский, как и любимый Киваловым и Колесниченко русский, является одним из шести официальных языков этой организации.

Существует два препятствия для реализации этой идеи, но ни одно из них не является непреодолимым, согласно оценке Данилы Гетьмацева, президента компании Jurimex, который довольно много писал об этом законе.

В законе сказано, что для получения статуса регионального, 10 процентов населения территории должны говорить на этом языке. Но, как водится с украинскими законами, сам текст написан так, что дает альтернативу этой норме.

Обычная процедура такая: если 10 процентов населения подписывает петицию о региональном языке, а местный совет за нее голосует, то язык становится региональным.

Но местный совет может проголосовать за подобную инициативу, даже если ее подпишет меньше людей – ограничений для этого нет.

Более того, если цель для Киева окажется слишком амбициозной, ее вполне можно сузить до одного района – закон не дает определения территории, на которой может действовать региональный язык. Логично сделать этим районом Печерский, где расположена большая часть центральных госорганов.

В принципе, поскольку определения территории нет, можно провозглашать английский региональным в любом отдельно взятом доме, если так проголосуют его жители. И пускай ЖЭК общается с ними на английском!

Еще одно квази-препятствие для реализации такой идеи состоит в том, что закон выписывает 18 языков в качестве потенциальных региональных. Многие из них еще экзотичнее для киевлян, чем английский, например, гагаузский.

Эти языки выписаны отдельно со сноской на Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств. Сама хартия предназначена для защиты таких языков в случае, если они не являются государственными.

Но в законе нет запрета на то, чтобы использовать другие языки в качестве региональных. А что не запрещено – то разрешено.
Соответственно, нет причин не делать английский региональным.

Закон позволяет использовать региональный язык наравне с или даже вместо государственного. Более того, закон требует от чиновников знания регионального языка и использования его на рабочем месте для документооборота и т.д.

Конечно, даже если английский и станет региональным, сложно ожидать, что госчиновники смогут им воспользоваться сходу. Но требовать этого уже будет можно и нужно. Так же, как и требовать изменения принципов набора кадров в госструктуры, чтобы эти критерии включали знание английского, то есть регионального.

Более того, можно было бы настаивать на обучении на этом региональном в любой школе или ВУЗе, причем независимо от количества детей, которые этого хотят. Закон предусматривает и обучение на региональном языке в маленьких группах.

На мой взгляд, английский – это беспроигрышный вариант. Готовимся собирать подписи.



powered by lun.ua

Як українському бізнесу брати участь у тендерах за кордоном

Де "злітатимуть" Донеччина і Луганщина

Який порядок виконання покарань

Жіноча праця: низькооплачувана, невидима, важлива

Все, що варто знати про вакцинацію проти COVID-19 в Україні

Навіщо Україні закон про адмінпроцедуру: досвід Латвії