Послу в Румунії довелося виправдовуватися через помилку в перекладі Зеленського

П'ятниця, 24 січня 2020, 08:55

Міністерство закордонних справ Румунії зажадало пояснень від Києва з приводу згадки Північної Буковини у промові президента України Володимира Зеленського до Дня соборності.

На англомовній версії сайту президента слово "зайняли" було перекладене як "occupied", і в Румунії обурилися, що йдеться про "окупацію". 

Про це повідомляє "Європейська правда".

"Румунська сторона вимагає роз'яснень щодо згадок про Румунію, які з'явилися в нещодавній публічній промові президента України, і висловлює здивування цим та наголошує на необхідності правильного розуміння історії", - йдеться у пресрелізі МЗС Румунії.

Як пояснив у своєму Facebook посол України в Румунії Олександр Баньков, якого 23 січня викликало румунське відомство, йдеться про неточний переклад слів президента, через що його почали звинувачувати, зокрема, у "ревізіонізмі в стилі Путіна".

"Звичайно, це офіційний переклад, але залишається лише перекладом і не змінює оригінальний текст. Ті, хто хочуть, легко можуть перевірити оригінальне відео", - зазначив Баньков, підкресливши, що переклад уже змінили (на слово "taken").

"Історичний контекст наприкінці 1918 року з демонтажем Австро-Угорської імперії та національними рухами у її колишніх провінціях створив ситуацію, коли ці історичні провінції більше не мали міжнародно визнаного суверенітету, тому їх поглинання іншими сусідніми державами не можна вважати окупацією", - каже посол.

"Президент Зеленський звернувся до відомих історичних подій 1918-1919 року з єдиною метою демонстрації необхідності національної єдності, зміцнення української держави, яка в той історичний момент втратила шанс на суверенітет і незалежність, але продовжує свою боротьбу проти російської агресії", - підкреслив дипломат.

"Щиро шкодую про цю неприємну ситуацію, але зрештою вона є результатом неправильного перекладу та безпідставних інтерпретацій", - додав він.

Зазначимо, що коментарі румунів під постом посла свідчать, що пояснення посла виявилися недостатніми - більшість коментаторів вважає, що суттєвої відмінності між "зайняти" та "окупувати" немає, оскільки, за румунською версією, після Першої світової війни Північна Буковина "об'єдналася з Румунією".

Увага! Ми увімкнули премодерацію. Коментарі з'являються із затримкою.
14:22
РосЗМІ: близько 700 російських контрактників 64 мотострілецької бригади хочуть втекти з фронту
14:03
Росіяни хочуть, щоб окупований Донбас відбудовували робітники з Північної Кореї
13:51
Посилають на смерть і погрожують: іноземні легіонери скаржаться на військове керівництво в Україні – ЗМІ
13:25
Репутаційна втрата для країни: культурні інституції виступили проти "реорганізації" Довженко-Центру
13:07
Чорноморський флот РФ поповниться новими кораблями – тимчасовий командувач
13:04
Ердоган пропонує Зеленському організувати зустріч із Путіним
12:52
Подоляк: Переговори з РФ – гра в "російську рулетку" з повним барабаном
12:41
"Нагадує наркозалежність": Кулеба про заклики запустити "Північний потік-2"
12:23
Пропагандисти із Russia Today готують нові кадри на окупованій Херсонщині
11:58
ДБР розслідує перетин кордону "батальйоном Монако": у списку понад 80 осіб
Усі новини...