"Обукраинивание" как анти-украинизация

Четверг, 18 мая 2006, 13:23

Русскоговорящим в Украине быть легко – приблизительно также, как в России. Украинцем в Украине быть непросто – необходимо ежегодно доказывать свое украинство, а в "неукраиноговорящих" зонах – просто бороться за свое культурное выживание как украинокультурного лица.

Эта статья – не попытка поделить людей на сорты или обосновать силовой вариант "уравнения исторической справедливости", запретив русский язык. Ее цель показать спекулятивность концепции "русскоговорящего населения" как единого сообщества, а следовательно, показать возможности для имперской ею манипуляции, требуя "второго государственного". Еще одна цель – предложить стратегию выхода из колониального языкового ступора.

Говорящие на русском в Украине: разные или одинаковые?

Осмелюсь утверждать, что русскоговорящее сообщество в Украине – неоднородно, а складывается, как минимум, из 7 основных групп, каждая из которых общается на русском по разным историческим причинам – и только для одной из этих групп этот язык является исторически справедливой составляющей идентичности, а не следствием имперской политики. Кратко обозначу основные группы и причины их русскоязычности.

1. Русскоговорящие русские (около 17% населения Украины): проживают на территории Украины вследствие миграционной политики Российской империи и Советского Союза, начиная с конца 17 столетия. В начале 19 столетия их численность составила 20% от всего населения, только в приграничных районах и на юге Украины (на Левобережной Украине русские составляли 6% населения, на Правобережной до 1%).

В начале 20 века они составили до 12% населения. (Орест Субтельный "История Украины", Анатолий Пономарев "Этничность и этническая история Украины". Курс лекций). Наиболее массовое поселение в Украине - в 20 веке. Говорят на русском в связи с историческими культурными корнями.

2. Русскоговорящие украинцы (около 20% населения Украины). Коренные жители Украины, которые вследствие имперской политики русификации (по причине психологического и силового давления, в силу карьерных причин и из-за формирования иноговорящего большинства) одно или несколько поколений назад бросили украинский язык.

3. Двуязычные украинцы с русским как языком публичного общения (10%) – люди переходного этапа для перехода на русский язык общения. Причины – постколониальная непрестижность украинского, а то и просто привычка. В основном, общаются на украинском дома или с близкими друзьями, на людях переходят на русский. Дети таких людей обычно выбирают русский.

4. "Малоросы" (до 10%) – люди в основном сельского происхождения, которые говорят на "суржике" (травмированном колониальным влиянием украинском), испытывают при этом комплекс "неполноценности" и при первой возможности стараются сменить язык на русский.

5. "Советские люди" (до 10%) – сообщество, возникшее вследствие советской политики "смешения наций", люди без национальной идентичности (например, когда отец - таджик, а мать - эстонка). Разговаривают на русском вследствие протяжности советского языкового пространства. Сейчас часто себя идентифицируют "русскими".

6. Национальные меньшинства: составляют около 5% населения Украины. Общаются на русском (кроме поляков Житомирской области) в связи с тем, что языком межнационального общения в Советском союзе был русский, а за время независимости Украины украинский таким языком не стал.

7. Иностранцы – те, кто учится в Украине, а также дипломаты, сотрудники иностранных компаний, туристы. Составляя сравнительно незначительный процент, являются теми, кто увозит впечатление от Украины в мир. Не говорят на украинском. Потому что не видят целесообразности в этом (русского достаточно), а также, потому что не созданы условия для иностранцев изучать украинский.

Эта классификация не включает в себя, например, двуязычных украинцев, которые переходят с русского языка на украинский, все чаще используя его в своем общении.

Имперские шансы: так исторически "сложили"

Концепция русскоговорящих формирует большой квазиоднородный массив тех, для кого русское – "удобно", инерция требует узаконить это удобство – даром, что нескольким предыдущим поколениям было "не удобно"

"Антиукраинизационная" риторика прячется то за европейскими актами, защищающими права языковых меньшинств (путая колониализм с защитой исчезающих языков), то за имперскими "историческими обоснованиями".

Сдвинутый взгляд на украинскую историю (начиная с отрицания украинских первоисточников, заканчивая целостным сталинско-карамазиновским подходом), умноженный на амнезию большой части населения и результатом получается желание закрепить "вручную" русское одноязычие (хотя и замаскированное под "двуязычие").

Метастазы такого "удобства" - языковая "регионализация", которая угрожает окончательным вытеснением украинского языка из таких "языкорегионов".

Около 30% населения Украины – украиноговорящие украинцы, эта "самое большое меньшинство", имеет все шансы оказаться на маргинесе в своем же государстве. Предоставление "равных прав" для двух языков будет напоминать "честные правила" на боксерском ринге во время боя среднего обывателя с каким-то, к примеру, Тайсоном или Холифилдом.

А пока в крымских и донецких интернет-клубах невозможно набирать на украинском - на компьютерах просто не установлена украинская раскладка клавиатуры. Whites only?

"Обукраинивание": сделай это сам

Украинизация, с подачи украинофобов и недалеких чиновников Востока стала пугалом для тех, кто не говорит на украинском. Стереотипно она воспринимается так – это делает чиновник, это не интересно, не нужно. Это насилие, это заставит с ходу выучить украинский и отказаться от русского.

Определенные шаги, совершаемые в этом направлении, а также успешная контрпропаганда установили это пугало в головах людей.
"Обукраинивание" – это действия не государства, а конкретного человека, гражданина Украины (независимо от национальности или языкового статуса) по отношению к украинскому языку и культуре.

Как по мне, они должны бы были быть такими:

Уважать украинский язык, признавать его самодостаточность и право на существование. Признавать его право быть государственным в Украине.

Знать и понимать непростую историческую судьбу украинского языка, травмы, причиненные ему имперской политикой России и других империй. Понимать, что признание русского вторым государственным вытеснит украинский (пример Белоруссии - под боком).

Понимать историческую справедливость того, что этнические украинцы должны вернуться через несколько поколений к общению именно на родном языке.
Иметь добрую волю учить своих детей и внуков украинскому языку (не забывая при этом родной язык, если он не украинский). При желании – использовать украинский как язык межнационального общения.

Не возражать против того, что другие говорят на украинском, не требовать от них во время общения переходить на русский.

Для самих этнических украинцев "обукраиниванием" может быть еще и:

1. Стараться говорить на украинском в публичных местах, перейти на украинский в интернет-пространстве (отбросить страх неправильности такого украинского, просто разговаривать и писать). Формировать вокруг себя украиноязычное пространство.

2. Выбирать при возможных качественных альтернативах именно украинский продукт, требовать возможности получать украиноязычное (создавать спрос).

3. Создавать среду, где легко быть украинцем (не обязательно узко-культурные – это могут быть и рыбаки, и альпинисты, и коллекционеры). Вводить украиноязычный элемент в уже существующие сообщества.

4. Обучать детей и внуков украинскому с малых лет. Общаться с ними на украинском, учить украинский вместе с ними, если это возможно.

5. Не считать тех, кто избрал другой путь, "неправильными", "обиженными" (а соответственно - себя "единоправильными мессиями"). Предлагать колеблющимся позитивный выбор украинского собственным примером.

Противники

Существует своеобразное политическое сообщество, которому украинский язык стоит "костью в горле", в котором украинский вызывает агрессию.

Галичане описывают таких людей термином "москаль" (не путать с русскими!). Среди "москалей" много украинцев по происхождению, которые бросили родной язык и культуру, реализуя антиукраинскую политику через партийные органы КГБ или армию. Так, грузин Сталин, украинец Хрущев и поляк Дзержинский – "москали".

"Москали" - это люди империи Советской, а до того - Российской, для которых украинская Украина является главным врагом. А украинский язык одним из враждебных признаков. За ними - их антиукраинское прошлое, кары за которое они боятся. Их цель - маргинализация и окончательное исчезновение украинского языка. Допуск украинского в их пространство – это победа того, с чем они всю жизнь боролись. В сохранении монолитного русскоязычного языкового и культурного пространства заинтересована также и Россия, которая таким образом сохраняет за собой право вмешиваться во внутреннюю политику "братского государства". Аргументируя это "правами русскоговорящих".

В завершение

Будет ли преступлением, если каждый русский по происхождению будет владеть русским языком? Будет ли злом то, что каждый немец, независимо от края, в котором живет, будет знать немецкий? Неправильно ли то, что каждый поляк может говорить по-польски, а француз - по-французски?

Так и каждый украинец по происхождению будет владеть украинским – и это будет нормально и справедливо. Так, каждый гражданин Украины будет уважать украинский как государственный язык, и со временем поймет его, а потом овладеет им, не забывая другие языки, которые уже знает.

Автор: Остап Крывдык, политолог, активист

Реклама:
Уважаемые читатели, просим соблюдать Правила комментирования
Главное на Украинской правде