Ющенко вернет украинский язык в кино с помощью Медведько

Вторник, 20 февраля 2007, 20:26

Президент Виктор Ющенко поручил генпрокурору Александру Медведько обжаловать решение суда об отмене решения относительно обязательного дублирования части иностранных фильмов на украинском языке.

Об этом Ющенко сообщил журналистам перед просмотром в одном из киевских кинотеатров фильма "Паутина Шарлотты", дублированного на украинский язык.

Ющенко сказал, что еще 8 месяцев назад в Украине не было ниодного фильма, дублированного на украинский язык. Вместе с тем, сегодня, по его словам, 40-50% иностранных фильмов дублируются на украинский. "Это не плохой прогресс", - заметил президент.

По его словам, с 1 января этого года работает общенациональный норматив по дубляжу на украинский 50% фильмов иностранного производства, а со второй половины года – 70% таких фильмов.

Ющенко подчеркнул, что, несмотря на то, что это решения упразднено решением районного суда, он "дал поручение несколько дней назад генеральному прокурору относительно защиты национальных интересов в этом вопросе".

"Я убежден, что это решение будет пересмотрено, так как оно не отвечает национальным целям", - добавил президент.

Ющенко также приветствует подписание Меморандума о сотрудничестве между Министерством культуры и украинскими дистрибьютерами, согласно которому до конца 2007 года предполагается достичь 100% дублирования на украинском языке для детской аудитории и 50% дублирования для взрослой аудитории.

Ющенко также констатировал прогресс в развитии украинского языка как консолидирующего фактора нации.

По словам президента, каждый гражданин Украины обязан знать и использовать украинский язык.

"Я не скажу, что в последние годы я разочарован в этом вопросе", - сказал Ющенко.

УНИАН



powered by lun.ua
Главное на Украинской правде