Последний эфир Павла Шеремета

Четверг, 21 июля 2016, 17:43

Наш колега Павло Шеремет на пам'ять про себе залишив сотні радіо та телеефірів, в яких він був в якості ведучого, так і в якості гостя.

До останнього він вів прямі ефіри, які завжди мали успіх завдяки його почуттю гумору та бадьорості.

Напередодні трагедії 19-го липня у популярного журналіста було два радіоефіри: вранці у власному проекті "Утро Павла Шеремета". А   увечері  він в  якості гостя був  на "Громадському радіо".

"Яскравий, веселий, сповнений неймовірної енергії. Говорили й про те, що українці допомогли йому розвернутися обличчям до "роднай мови". Світла пам'ять, дуже болить", згадує співведуча програми "Киев-Донбасс" Лариса Денисенко, якій, як виявилося згодом, довелося записувати останнє інтерв'ю з Шереметом.

Лариса вирішила запросити Павла  на ефір після того, як побачила його допис на facebook про те, як він вивчає українську мову та як життя в Україні змінило його ставлення до білоруської мови. 

"А я сама нещодавно була в Білорусі, тому враження були свіжі. 18-го липня  з ним про все домовилася ( про ефір 19-го липня –УП)", — каже Лариса.

СЛУХАТИ ОСТАННІЙ ЕФІР ПАВЛА ШЕРЕМЕТА НА "ГРОМАДСЬКОМУ РАДІО"

В своєму останньому радіоефірі Павло розповів, що головне для вивчення будь-якої мови   не боятися говорити, навіть якщо це виходить з помилками.

"Когда я только приехал в Украину и пытался разговаривать на украинском, то постоянно употреблял польские и белорусские слова. А сейчас я чаще употребляю украинские слова, даже в эфире почти каждый день читаю минут десять на украинском какие-нибудь интересные тексты. Это коряво получается, у меня очень много ошибок, но не надо бояться говорить".

Шеремет пояснив, що після життя в Україні захотів нарешті вивчити і білоруську мову, оскільки раніше такої можливості не було.

"Процесс возрождения языка очень тяжелый. У меня все минские друзья спрашивают, когда я уже заговорю рыдной мовей? Я отвечаю, что быстрее заговорю на украинском,потому что постоянно слышу украинский язык: на улице, в магазине, в кинотеатре. И я уже на старте…

 
ФОТО АРТЕМА ЖАВРОТСЬКОГО

В Беларуси я просил людей поговорить со мной по-белорусски, чтобы я тоже втягивался в язык, но они все равно переходили на русский, потому что этот культурный слой был очень тонок.

А здесь – нет, даже, если один будет в окружении говорить на украинском, а все – на русском, он все рано не перейдет на русский. Поэтому я поменял свое отношение к изучению языков. Я абсолютно убежден, что здесь нужно говорить на украинском языке как минимум из уважения к людям, которые здесь живут".

Говорили на "Громадському" про нову моду в Білорусі на вишиванки, яку спровокувала російська агресія щодо України.

"Но что касается вышиванки , я не знаю, кого благодарить – Украину или Путина. Наверное, Путина, потому что после агрессии Путина в Крыму и на Донбассе, белорусы испугались, и началось национальное возрождение под контролем государства.

Георгиевские ленточки заменили яблоневыми лентами, появились вышиванки, или, вернее, "вышимайки", потому что люди осторожничают. Это такая выдумка, потому что "вышимайка" – эта не вышиванка, а трафарет на майке, потому что вышиванки невозможно купить и люди, в основном молодые, наносят на майки эти трафареты.

И только-только сейчас вышиванки входят в моду."

"А еще, вчера в нашем эфире Павел сказал, что у него есть украинская вышиванка, белым побелому. Это очень напоминает самого Шеремета. С одной стороны, вроде и незаметно, а с другой – как же нужно блюсти чистоту", уже після загибелі згадував ефір на "Громадському радіо" другій співведучий програми Андрій Куликов.

СЛУХАТИ ПОВІНСТЮ ОСТАННІЙ ЕФІР НА РАДІО  "ВЕСТИ"

Останній ефір на раді "Вести" Павло провів за менше, ніж добу до загибелі — з восьмої до одинадцятої ранку 19-го липня. Як завжди, був бадьорим та оптимістичним.

 "19 июля, восемь часов и четыре минуты! И я приветствую, вас братья и сестры из Киева, Харрррькова и Днепррааааа! Размышляем о главном, говорим о наболевшем, ищем выход и строим планы на будущее!", — традиційно привітався Павло.


А ще тішився, що врешті спека відпустила. Вимовляючи "спеку" саме українською, продовжуючи свої уроки української: "Доброе морозное утро! Наконец "спека" отступила и нам белым медведям можно вздохнуть свободно!

Павло вмів навіть до сумних новин зробити оптимістичну підводку: "Надеюсь все проснулись бодрые, веселые, хотя у нас много невеселых будет тем".

Озвучуючи новину про викрадення представника "Укрзалізниці" в Києві, Шеремет додав: "Давно уже не похищали в Киеве высокопоставленых чиновников и бизнесменов... Главное, чтобы не вернулись окаянне 90-ые, когда бандиты тут творили, что хотели".

 
ФОто Артема Жавротського

Він завжди вірив у краще.

"Паша очень помогал обществу меняться к лучшему. Даже когда в эфиры звонили люди и говорили, что "все пропало, зрада", он мог даже разозлиться – Паша подталкивал людей меняться, идти к правде, побеждать и что-то менять, а не опускать руки и говорить, что все плохо.", згадує співедуча Павла на його ранковому проекті Тетяна Іванська.

"Он был острым журналистом, но при этом деликатным и добрым", додає ведуча радіо "Вести" Тетяна Гончарова.

"Поверьте мне, его конкуренту, в утреннем радиопространстве, что  для того, чтобы вести утренний эфир – это нужно досконально знать жизнь страны, ибо звонки аудитории беспощадны и не прощают дилетанства", пише ведучий Матвій Ганапольський.  

У своєму останньому ефірі на "Вестях" Шеремет намагався вивчити ще й особливості сучасної української музики. Друга частина ефіру була присвячена проекту "Як звучить Україна" за участі музиканта Саші Кольцової та  редактора "Української правди" Олександри Гайворонської.

"Я в музыке хуже разбираюсь, чем в политике, но я в "захваті" от вашего проэкта", зізнався Павло и на прощание поставил песню "Киевские улицы".  

На один з найближчих своїх випусків Павло запрошував співачку Руслану поговорити про Євробачення (зараз триває відбір українського міста, яке прийматиме конкурс).

Руслана не встигла відповісти Павлу згодою. "Наша остання SMS-переписка з Павлом: "Руслана, привет. Это Павел Шеремет. Приходи ко мне в эфир на радио Вести в воскресенье – или с 10 до 11 или с 11 до 12. Поговорим про Майдан и про эпическую битву в финале Евровидения. Разогреем всех)".

І його останні слова до мене були такими: "Ты молчишь (и я страдаю )"

Тепер ти, Паша, мовчиш, і я страждаю...."

Колеги, які працювали з Павлом на українському телебаченні, підготували нарізку з яскравих моментів Шеремета як доволі веселого телеведучого.

Зокрема, з його авторського проекту "Проти ночі" на телеканалі TVI, де гостями були топ-політики, серед них і майбутній президент Петро Порошенко.

На жаль, його проект довго не проіснував через рейдерське захоплення каналу. Але навіть з такої невеселої події Павлу вдалося зробити дуже веселий ефір.

Мар'яна П'єцух, УП



powered by lun.ua
Главное на Украинской правде
Подпишитесь на наши уведомления!