Политический дефис, или Почему правильно писать крымскотатарский

5124 просмотра
Пятница, 03 апреля 2015, 14:21
Ксения Туркова
журналист, кандидат филологических наук

Российский журналист, крымский татарин Айдер Муждабаев на днях, комментируя события вокруг крымскотатарских СМИ, написал: "Люди, которые "предлагают" создать взамен ATR "народный общественный крымско-татарский телеканал", не знают, что прилагательное "крымскотатарский" крымские татары пишут слитно. Не так давно те же люди узнали, что крымские татары и татары — разные народы. Прощай, Россия".

В комментариях к посту автору, конечно же, тут же указали на орфографический словарь, который фиксирует именно написание с дефисом: "крымско-татарский".

Вопрос об одной маленькой черточке внутри прилагательного, при всей его кажущейся ничтожности, на самом деле очень важный.

Это тот случай, когда в орфографии кроется политика, а написание вскрывает отношение к вопросу.

Отношение, которое складывалось десятилетиями.

Дело в том, что правила русского языка - и об этом знает любой школьник - предписывают писать прилагательные, образованные от словосочетаний, БЕЗ дефиса.

Все очень просто:

Западная Европа - западноевропейский

сельское хозяйство - сельскохозяйственный

среднестатистический - средняя статистика

 Но почему же тогда от словосочетания "крымские татары" образуется прилагательное "крымско-татарский"?

Вспомним еще одно школьное правило, точнее, механизм его проверки: если между частями слова можно поставить союз "и" - пиши дефис.

Винно-водочные изделия - это винные И водочные.

Что все это значит? То, что, используя дефис, мы разделяем две части и как бы утверждаем: Крым отдельно, татары - отдельно. Крым И татары, а не крымские татары.

Это чисто лингвистическое объяснение, тут нет никаких идеологических надстроек. Все объясняется знакомыми всем правилами.

Кстати, лингвисты из Института русского языка имени Виноградова, с которыми я обсуждала эту тему, признавали: да, в словаре зафиксировано неправильное написание, это прилагательное должно писаться именно без дефиса!

Понятно, что такая орфографическая норма зафиксирована в России не сей час. Она существовала годами и даже десятилетиями. Так орфография как бы давала носителям языка понять, каким должно быть отношение к этому вопросу.

Этот дефис, безусловно, политический.

Выдающий с головой отношение большого государства к крымскотатарскому народу и его исторической родине.

Просто помните об этом при написании!

Ксения Туркова, журналист, кандидат филологических наук



powered by lun.ua
Реклама:
Ковид по-украински: "позитивная статистика", или добро пожаловать в ад
Оснований делать оптимистические прогнозы нет, а полагаться стоит лишь на себя. (укр.)
Опера "Чорнобильдорф" – археология будущего
Творческое видение будущей постапокалиптики предложили композиторы Роман Григорьев и Илья Разумейко (лауреаты Шевченковской премии 2019). Премьера оперы состоялась 31 октября – 1 ноября. (укр.)
С широко закрытыми глазами: что мешает Бундестагу признать Голодомор геноцидом
Уже больше года продолжается рассмотрение Бундестагом петиции о признании Голодомора геноцидом украинского народа. Общественная инициатива столкнулась с бешеным сопротивлением чиновников... (укр.)
Может ли одно слово изменить судьбу страны? О Европейской Хартии региональных языков или языков меньшин
Неправильный перевод одного слова в названии Хартии еще при Кучме открыл дополнительное окно возможностей для ущемлений украинского языка. (укр.)
"Заграница" нам поможет. Если мы сумеем сами себе помочь
Перспективы иностранных инвестиций в украинские объекты большой и малой приватизации. (укр.)
Украина и НАТО-2030: чего ждать Киеву от обновленной стратегии Альянса
НАТО определяется с видением своего будущего на ближайшее десятилетие. Учитывает ли оно евроатлантические амбиции Украины? (укр.)
Как мир заставляет "Укроборонпром" меняться
Вооружение остается одной из важных составляющих украинского экспорта. Как это развивает отрасль? (укр.)