Мендель объяснила, почему использовала написание Kiev

8 октября 2019, 23:15

Пресс-секретарь президента Владимира Зеленского Юлия Мендель извинилась за неправильную транслитерацию столицы Украины на английском.

Источник: Юлия Мендель в Твиттере

Прямая речь: "Kyiv not Kiev. Я не изменила название столицы Украины в недавней цитате. Моя вина. Во всех моих твитах упоминается исключительно украинская версия "Киева".

Реклама:

Я сама постоянно это подчеркивала во всех СМИ, в которых работала. Прошу прощения у всех, чьи чувства я обидела, не изменив цитату".

Что было раньше: Недавно Мендель опубликовала твит о интервью президента Владимира Зеленского, которое он дал японскому агентству Kyodo News. Издание в своем тексте использовало написания Kiev, а не Kyiv.

РЕКЛАМА:
Читаете нас каждый день?
Сделайте чтение ещё комфортнее. Читайте без рекламы и получайте дополнительные преимущества для подписчиков от 249 грн/мес.
Оформить
Полный доступ к материалам. Отменить можно в любой момент.

язык Киев
Реклама:
Уважаемые читатели, просим соблюдать Правила комментирования